春暖花开备耕忙
1443 2018-03-13
左起埃拉、娜奥米、斯图尔特。
好莱坞大片中,总有英雄挺身而出拯救世界的情节,而且保守估计,90%的英雄是男性。今天上映的《霹雳娇娃》最大的看点?自然是“世界”,这次终于轮到女人来拯救了。这部电影算是“女性力量”代表之作——导演和编剧是演而优则导的女星伊丽莎白·班克斯,三位主演则是“暮光女”克里斯汀·斯图尔特、“茉莉公主”娜奥米·斯科特以及模特出身的英国女星埃拉·巴林斯卡。该片早前在广州提前点映之后,就有影迷感慨,如果说男性英雄大片展现了“力”,那《霹雳娇娃》三位“天使”能撑得起各种时尚服饰,也玩得转各类致命武器,简直是给了观众“力与美”双重观感。
《霹雳娇娃》最原始的IP是20世纪70年代的美剧《查理的天使》,但将这一IP影响力扩展到全球的契机是2000年电影版《霹雳娇娃》。当年这部由德鲁·巴里摩尔、卡梅隆·迪亚兹和刘玉玲主演的美女特工电影大受欢迎,并在2003年推出续集。
新版的故事框架简单明了,不过三位性格和能力各异的“天使”有足够丰富的内容填好这一框架。斯图尔特饰演的萨拜娜轮番变装,上一秒还是长发魅惑的性感甜心,下一秒就化身攻气十足的御姐;娜奥米扮演的艾琳娜从高智商“技术宅”一路成长为能打的“智慧女神”,角色成长过程最完整;而由埃拉演的简则是武力担当,各种武器都玩得顺手,她也贡献了不少内心戏。
与2000年的电影版相比,新版最大升级就是更加彰显“女性力量”。新版虽然依然保留了老板“查理”,但三位天使的直接上司是“博斯利”。“博斯利”由《X战警》的“X教授”扮演者帕特里克·斯图尔特和导演伊丽莎白·班克斯一起饰演,他们还说,世界上还有很多“博斯利”以及“天使”。这两位“博斯利”很多时候需要亲自下场战斗,不再像老版那样有着“男人在背后操控女人战斗”的观感。(马泽望)
(责编:邓庆雨、陈康清)